ایرانیانِ انگلیسیگو کاهندگان عمرند*
یک مجری یا گزارشگر قابل قبول در یک تلویزیون فارسی زبان، لابد باید صلاحیتهای مختلفی را احراز کرده باشد—پیش از هرچیزی در درست فارسی حرف زدن. بلغور کردن واژهها و اصطلاحهای انگلیسی هنگام فارسی صحبت کردن، نشاندهندهی عدم تسلط صحبتکننده به زبان فارسی است، و اگر این صحبتکننده یک مجری یا گزارشگر تلویزیونی با دهها میلیون مخاطب فارسیزبان باشد، بسیار غیر حرفهای و حتی شرمآور است. ای کاش در بنگاه بانگ و رنگ، کسانی میبودند که لااقل به اندازهی حساسیتشان نسبت به نشان داده شدن زنان ایرانیِ حاضر در ورزشگاههای امارات، به زبان فارسی هم حساس باشند. میلیاردها تومان بودجهای را که فرهنگستان زبان و ادب فارسی، بنیاد سعدی و مؤسسات مشابه، سالانه از بیتالمال میگیرند، یک گزارش فوتبالِ احمدی و یک اجرای میثاقی دود میکند و به هوا میفرستد.
* ترکان پارسیگو بخشندگان عمرند
ساقی بشارتی ده پیران پارسا را (حافظ)